Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı جزء التقرير
Çevir İspanyolca Arapça جزء التقرير
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
algo (adv.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Primera parte: Informe básicoالجزء الأول: التقرير الأساسي
-
En la sección del presente informe relativa al artículo 7 de la Convención se examina con más detalle la participación de las mujeres en el proceso de adopción de decisiones.ويرد مزيد من التفاصيل بشأن مشاركة المرأة في صنع القرار في جزء التقرير الخاص بالمادة 7.
-
Informe sobre la serie de sesiones temáticasالتقرير عن الجزء المواضيعي
-
Se dedicará una sección del informe a los resultados de las evaluaciones de los cursos organizados.وسيفرد جزء من التقرير لنتائج التقييم المتعلقة بالدورات التي أجريت.
-
Sí, es parte de un informe de consultoría que encargamos.آآه, نعم إنه جزء من تقرير استشاري قمنا بطلبه.
-
La parte del informe titulada "Presunción de validez de las reservas" se fundaba en la cláusula de encabezamiento del artículo 19 de las Convenciones de Viena que enunciaba el principio general de que la formulación de las reservas estaba permitida.أما جزء التقرير المعنون "الافتراض المسبق لصحة التحفظات" فيعتمد على فاتحة الفقرة 19 من اتفاقيتي فيينا التي تطرح المبدأ العام القاضي بجواز إبداء التحفظات.
-
Algunos miembros manifestaron el deseo de que el debate sobre la parte del informe relativo a la compatibilidad de las reservas con el objeto y el fin del tratado prosiguiera en el 58º período de sesiones.وأعرب بعض الأعضاء عن رغبتهم في مواصلة مناقشة جزء التقرير المتعلق بتوافق التحفظات مع غرض المعاهدة والمقصد منها أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
-
Vi desgarros de Mallory-Weiss curados en la preliminar.رأيت الجزء السفلي لـ(ليندا) والتقرير التمهيدي
-
Además de destacar el material relativo a las dos esferas de interés de la sexta reunión del Proceso de consultas, se puso de relieve la particular importancia de la parte del informe dedicada al tsunami del Océano Índico.وبالإضافة إلى المواد المتعلقة بمجالي التركيز المعروضين على الاجتماع السادس للعملية التشاورية، تم التركيز على جزء التقرير المكرس لكارثة تسونامي في المحيط الهندي على أنها ذات أهمية خاصة.
-
PRIMERA PARTE DEL INFORME: EL DOCUMENTO BÁSICO COMÚN 35 - 72 10الجزء الأول من التقرير: الوثيقة الأساسية المشتركة 13